facebook

Ces brèves lectures bibliques sont celles qui sont lues aujourd'hui lors de la prière de la communauté. Lisez (seulement) ces langues qui sont présentes dans la prière.

Taizé - Daily Bible Reading

Taizé - Daily Bible Reading
  • Tue, 15 October
    God says: I will give an undivided heart to my people. I will put a new spirit in them. (Ezekiel 11:17-20)
  • Di, 15. Oktober
    So spricht der Herr: Ich schenke meinem Volk ein einmütiges Herz und einen neuen Geist. (Ez 11,17-20)
  • mardi 15 octobre
    Ainsi parle le Seigneur: Je donnerai un seul cœur à mon peuple, et je mettrai en eux un esprit nouveau. (Ez 11,17-20)
  • ma, 15 Ottobre
    Così parla il Signore: Darò un solo cuore al mio popolo e metterò dentro di loro uno spirito solo. (Ez 11,17-20)
  • ma, 15 de Octubre
    Así habla el Señor: Les daré un corazón íntegro, e infundiré en ellos un espíritu nuevo. (Ez 11,17-20)
  • 3ª-f., 15 de Outubro
    Assim diz o Senhor: «Darei ao meu povo um coração íntegro e colocarei no seu íntimo um espírito novo.» (Ez 11,17-20)
  • Uto, 15. listopada
    Ovako govori Gospodin: Ja ću dati jedno srce svome narodu, i nov ću duh udahnuti u njih. (Ez 11,17-20)
  • di. 15 oktober
    Dit zegt de Heer: Ik zal mijn volk eensgezind maken en hun een nieuwe geest geven. (Ez 11:17-20)
  • wt, 15 października
    Tak mówi Pan: Dam im jedno serce i tchnę nowego ducha do ich wnętrza. (Ez 11,17-20)
  • út, 15. října
    Toto praví Hospodin: Dám svému lidu jedno srdce a vložím do jejich nitra nového ducha. (Ez 11,17-20)
  • Tirs, 15 Oktober
    Herren siger: Jeg giver mit folk et andet hjerte og en ny ånd i deres indre. (Ez 11,17-20)
  • Вт, 15 Октябрь
    Так говоирит Господь: И дам им сердце единое, и дух новый вложу в них. (Иез 11:17-20)
  • tis, 15 Oktober
    Så säger Herren: Jag ska ge mitt folk ett nytt hjärta och fylla dem med en ny ande. (Hes 11:17-20)
  • 10月 15日 (火)
    主は言われる。「わたしはわたしの民に一つの心を与え、彼らの中に新しい霊を授ける。」 (エゼ 11:17-20)
  • 星期二, 15 十月
    上主說:我必賜給我的百姓另一顆心,在他們內放上新的精神。 (則 11:17-20)
  • 10월 15일 (화)
    주께서 말씀하신다. "나는 그들의 마음을 바꾸어 새 마음이 일도록 해 주리라." (에제 11:17-20)
  • Sel, 15 Oktober
    TUHAN bersabda: Aku akan memberikan hati yang lain bagi umat-Ku dan roh yang baru di dalam batin mereka. (Yeh 11:17-20)
  • Teisip, 15. oktoober
    Issand ütleb: Mina annan oma rahvale ühesuguse südame ja annan nende sisse uue vaimu. (Hs 11:17-20)
  • Ti, 15 Lokakuu
    Herra sanoo: Minä annan heille uuden sydämen ja heidän sisimpäänsä uuden hengen. (Hes. 11:17-20)
  • KE, 15 Október
    Ezt mondja az Úr: Egy szívet adok népemnek. És új lelket adok beléjük. (Ez 11,17-20)
  • antr, spalio 15 d.
    Taip kalba Viešpats: Duosiu savo tautai kitą širdį ir įliesiu jiems naują dvasią. (Ez 11,17-20)
  • TOR, 15. oktobra
    Tako govori Gospod Bog: Dal bom eno srce svojemu ljudstvu in novega duha bom položil v njihovo notranjost. (Ezk 11,17-20)
  • Tir, 15 Oktober
    Herren sier: Da vil jeg gi dem et nytt hjerte, og la dem få en ny ånd. (Esek 11:17-20)

 

Apprendre les Chants

 

Prières pour chaque jour